よく使うフレーズ

オランダ語で「ありがとう」は?ありがとうの言い方15選!

オランダ語で「ありがとう」をなんというか知っているでしょうか。
「ありがとう」といってもカジュアルにいう場合や丁寧にいう場合で言い方が変わったりするのでいろいろなパターンを紹介していきたいと思います。

よく使われる「ありがとう」

一般的によく使われるありがとうを紹介していきます。家族や友達、同僚などの会話などでよく使われています。

・Dankjewel / Dank je wel. (ありがとう。)

・Dank je. (ありがとう。)

・Bedankt. (ありがとう。)

・Dank. (ありがとう)

日本語に訳すとすべて同じありがとうなので紛らわしいですが、上から順で下に行くほどカジュアルになります。

「Dank je.」は英語に訳すと「Thank you.」となり 、「Bedankt.」は「Thanks.」となり「Bedankt.」の方がよりカジュアルですが、大差なく失礼ということもないようです。

「Dankjewel.」または 「Dank je wel」.は「Dank je.」に対して「wel」がついているのでより感謝している際に使われます。ニュアンスとしては「どうもありがとう」に近いそうです。

「Dank. 」は単体としてはあまり使われていないようです。学生などがまれに使ったりするようです。

発音

発音をカタカナで表すと以下になります。

・Dankjewel / Dank je wel. (ダンケ ウェル)

・Dank je. (ダンケ)

・Bedankt. (べダンクト)

・Dank. (ダンク)

私は発音の簡単な「Dank je. (ダンケ)」を家族との会話でよく使っています。

とても感謝している時に使うありがとう

こちらもカジュアルな表現ですが、より感謝している時は以下のオランダ語を使ったりもします。

Heel erg bedankt.(どうもありがとう)
Ontzettend bedankt .(どうもありがとう)

上記はあまりビジネスシーンでは使われてはいませんが、素敵な誕生日プレゼントをもらった時などに使います。Dank je wel. なんかでもいいのですが、より気持ちを伝えたい時などに使います。

発音

発音をカタカナで表すと以下になります。

Heel erg bedankt.(ヘールエルフベダンクト)
Ontzettend bedankt .(オンツェテンドベダンクト)

なかなか発音するのが難しいです。

丁寧に言う「ありがとう」

目上の方やお客さんに使うありがとうを紹介していきます。

・Dankuwel / Dank u wel.(ありがとうございます。)

・Dank u.(ありがとうございます。)

Dank u wel, mevrouw.(おねえさん、ありがとう。)

Dank u wel,  Meneer.(おにいさん、ありがとう。)

ほとんどカジュアルな言い方と変わらないですが、あなたを表す「je」は丁寧に言うと「u」となります。よりフォーマルなビジネスシーンなどで使われます。

Dank u wel, mevrouw.やDank u wel,  Meneer.はフォーマルでかつより見知らぬ人なんかに使われます。小さな公園で遊んでいる子に好きな動物は何か聞かれ、答えた際に「Dank u wel, mevrouw.」と言われたりしました。またお店を出る時に店員さんから言われたりもします。

発音

発音をカタカナで表すと以下になります。

・Dankuwel / Dank u wel.(ダンクウウェル)

・Dank u.(ダンクゥ)

Dank u wel, mevrouw.(ダンクウウェル、メブラウ)

Dank u wel,  Meneer.(ダンクウウェル、マニール)

「u」は「ウー」なので「Dank u.」は「ダンクウー」といっても正しいのですが、一字一句強調しているように伝わってしまうのでネイティブに近づけるには「ダンクゥ」となります。

メッセージで使う「ありがとう」

メールの文末やメッセージカードなどには以下が使われたりします。

Hartelijk dank! (どうもありがとう!)

Hartelijk Bedankt!(どうもありがとう!)

英語に訳すと「Thank you very much!」となります。

発音

発音をカタカナで表すと以下になります。

Hartelijk dank! (ハルテルクダンク!)

Hartelijk Bedankt!(ハルテルクべダンクト!)

「Hartelijk」は「ハルテルク」と書きましたが「ハルテク」はルとリの間くらいがネイティブに近いです。

Hartelijk Bedankt!をGoogle翻訳で聞いてみる。

理由をつけて言うありがとう

「〇〇してくれてありがとう。」をオランダ語で言うと以下のようになります。

Dank u voor je vriendelijke e-mail. (親切なメールをありがとうございます。)

Bedankt voor de uitnodiging.(お招きいただきありがとう。)

Bedankt voor je hulp.(助けてくれてありがとう。)

「Dank u voor je vriendelijke e-mail. 」はビジネスシーンでメールなんかを送る時に使ったりします。また英語に訳すと「Thank you for your friendly email.」といった感じになります。
短く「Bedankt voor je e-mail.(メールをありがとう。)」と言ったりもします。

「Bedankt voor de uitnodiging.」を英語にすると「Thank you for inviting me.」といった感じです。

また「Bedankt voor je hulp.」は英語にすると「Thanks for your help.」

発音

発音をカタカナで表すと以下になります。

Dank u voor je vriendelijke e-mail. (ダンクウボールヤフリンダリックイーメイル)

Bedankt voor de uitnodiging.(べダンクトボールデアートノーディヒング)

Bedankt voor je hulp.(べダンクトボールイエホルプ)

hulpの発音はかなり難しく「ホルプ」と書きましたが、「ルプ」はへとフの間ぐらいの感じです。Google翻訳で「Bedankt voor je hulp.」一度発音を確認してみるのもいいかもしれません。

おまけ

ちなみにベルギーではオランダ語圏であってもフランス語の「Merci.(発音:メルシ)」がよく使われています。

買い物が終わった時や、誰かがドアを抑えてくれていた時など外出時によく聞きます。

おわり

いろいろなオランダ語のありがとうの言い方を紹介してみました。

参考元

https://hinative.com/questions/118036